Stránka 1 z 4

Název česko-slovenských srazů Fiatů Grandepunto

Napsal: pon lis 12, 2007 19:28
od Dušan
Kluci, napadlo mě, co? se takhle zamyslet nad nějakých názvem česko-slovenských srazů GP-ček,
Co mě k tomu vedlo, třeba sraz Stiláků, na kteém jsme byli v červnu s Tommym, Nalem a dal?ími pojmenovaný
BUMBALL 2007

Popřemý?lejte a pi?te návrhy

Napsal: pon lis 12, 2007 19:56
od brasci
PUNTBALL

Napsal: pon lis 12, 2007 20:03
od gawry
GRANDEMEET

Napsal: pon lis 12, 2007 20:54
od Tinkturak
Grandewů :lol:

(Grandes Wous zní blběji :lol: )

Napsal: úte lis 13, 2007 9:50
od RadimG
gawry píše:GRANDEMEET
toto sa mi paci :D

Napsal: stř lis 14, 2007 17:42
od gawry
Dík :D

Napsal: stř lis 14, 2007 21:31
od nal
najbli?ie mi to evokuje PUNTBALL , ako pí?e Brasci. Grande nie je tak dôle?ité a rendez-vous je francúzske slovo.

Napsal: stř lis 14, 2007 22:05
od Dušan
GRANDEPUNTO DAY

(inspirace italským PUNTO DAY)

Napsal: stř lis 14, 2007 23:18
od dall
GP tifoso :D

Napsal: čtv lis 15, 2007 12:14
od Tinkturak
nal píše:najbli?ie mi to evokuje PUNTBALL , ako pí?e Brasci. Grande nie je tak dôle?ité a rendez-vous je francúzske slovo.
JO rendez wouz je francouzsky, ale říká se RANDE...dodá? jen G a je z toho G-RANDE-VŮ ;)

NÁZOR

Napsal: čtv lis 15, 2007 12:19
od Martas
GRANDEWŮ zní dobře !Jen bych to psal jednodu?e GRANDEVŮ.
Podle mého názoru vycházet z názvu Bumball, je tro?ku opičkování.....
Ale,určitě by nebylo zlé o tom hlasovat.Vybrat třeba 10 a onich hlasovat třeba do konce roku :) [/b]

Re: NÁZOR

Napsal: čtv lis 15, 2007 12:29
od Tinkturak
Martas píše:GRANDEWŮ zní dobře !Jen bych to psal jednodu?e GRANDEVŮ.
Podle mého názoru vycházet z názvu Bumball, je tro?ku opičkování.....
Ale,určitě by nebylo zlé o tom hlasovat.Vybrat třeba 10 a onich hlasovat třeba do konce roku :) [/b]
To mé dwojité wéčko ber jen jako zde psané a né nawrhowané do názwu ;)

Napsal: čtv lis 15, 2007 12:40
od Martas
To ví? ,to w by vypadalo a? moc Moravsky :lol:

Napsal: čtv lis 15, 2007 12:52
od Tinkturak
Martas píše:To ví? ,to w by vypadalo a? moc Moravsky :lol:
Spí?e Slezsky :lol:

Napsal: čtv lis 15, 2007 13:59
od nal
preklad slova "ball" do cestiny ci slovenciny je "lopta, gula"
to sa v taliancine prelozi do "palla"

vznikne tak kombinacia slov, ako "gran(de)palla" / "pun(to)palla"